ORENJI
Anaranjado
Orange
Anaranjado
Orange
ORENJI (SPN)
Anaranjado
Caminábamos uno junto al otro
Riendo de cosas sin importancia
mientras pensábamos en nuestros sueños.
Y si escucho atentamente, aun puedo oir
tu voz, tiñendo esta ciudad de anaranjado
Cuando no estas junto a mi es tan aburrido,
así que cuando estoy sola,
sonrío al recordarte tan
brillante y eterno.
Como el cielo después que la lluvia cesa,
como si se despejara mi corazón,
no puedo evitar sonreír
cuando el recuerdo de tu sonrisa irrumpe en mi corazón
Justo como aquellos días, en los que cual inocentes niños
corríamos a través de las fugaces estaciones
e imaginábamos nuestro mañana.
Como cuando estaba sola y
empezaba a sentirme intranquila,
como en las noches que no quería ir a dormir y
solo quería que continuáramos conversando
Me pregunto como serás en el futuro
y como seré yo
trataré de contener mis lágrimas
en esta ciudad donde la puesta de sol
tiñe todo de anaranjado.
Este singular amor nació
entre un millón de rayos de luz
y aún si llegaras a cambiar o si nunca lo hicieres
siempre serás tu, así que no me preocupa.
Algún día ambos seremos adultos y
conoceremos personas maravillosas.
Espero que entonces, podamos llevar con nosotros
a nuestras irremplazables familias y
nos encontremos nuevamente aquí...
Como el cielo después que la lluvia cesa,
como si se despejara mi corazón,
no puedo evitar sonreír
cuando el recuerdo de tu sonrisa irrumpe en mi corazón
Este singular amor nació
entre un millón de rayos de luz
cuando corríamos a través de las fugaces estaciones
e imaginábamos nuestro mañana.
Cuando pensábamos en nuestros incontables sueños.
_________________
ORENJI (JPN)
Performed by 7!!
Chiisa na kata wo narabete aruita
Nande mo nai koto de waraiai onaji yume wo mitsumeteita
Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
Kimi no koe orenji-iro ni somaru machi no naka
Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
Samishii to ieba warawarete shimau kedo
Nokosareta mono nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaiteiru
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama
Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite
Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita
Kimi wa kore kara nani wo miteiku'ndarou
Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
Shizumu yuuyake orenji ni somaru machi ni
Sotto namida wo azukete miru
Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
Kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu wo kakenuketeiku sorezore no ashita wo mite
Sorezore no yume wo erande
___________________
ORENJI (ENG)
Orange
We walked with our shoulders in line,
laughing about things that didn't matter as we
looked onward toward the same dream.
If I listen carefully, I can still hear it;
Your voicce, staining this city orange.
When you'r not around, I'm so bored,
But when I say I'm lonely, you just laugh at me
I just keep counting up the things I have left,
Than shine brightly and never fade away.
Like the sky after the rain lets up...
like clearing up one's heart,
I remember your smile; it floats up in my mind
and I can't help but smile.
Surely, just as we were that day... like innocent children,
We'll run through the passing seasons,
seeing each of our many tomorrows.
Whenever I was alone and started to feel uneasy...
On nights I didn't want to sleep, we'd just go on talking
I wonder what you'll go on to see from here,
And what I'll see right here.
I'll try to entrust my tears,
To this city where the setting sun stains everything orange.
This single love was born among a million rays of light
Even if you never change...
even if you happen to change...
you're you, so I'm not worried.
Someday we'll both become adults and meet wonderful people
At that time, I hope we can bring along our irreplaceable
families and meet here again...
Like the sky after the rain lets up...
like clearing up one's heart...
I remember your smile;
it floats up in my mind and I can't hep but smile.
This single love was born among a million rays of light
We run through the passing seasons,
seeing each of our many tomorrows.
Choosing for each of our many dreams.